全国の天気・気温(전국의 날씨/기온)

 

天気予報 (날씨예보)

予想最高気温(예상최고기온)

予想最低気温(예상최저기온)

 

全国の天気概況

 

24日は、広く高気圧に覆われる見込みです。日中は、北海道から九州にかけて、晴れるところが多いでしょう。ただ、東北の日本海側や新潟は寒気の影響で雲が広がりやすく、一部で雪が降りそうです。また、関東の沿岸部も気圧の谷の雲がかかり、雨や雪の降るところがあるでしょう。最高気温は北海道と四国、九州は3月中旬並みで、四国や九州はスギ花粉が非常に多く飛びそうです。(23日 18:03 更新)

 

ひらがな

 

ぜんこくのてんきがいきょう

 

にじゅうよんにちは、ひろくこうきあつにおおわれるみこみです。にっちゅうは、ほっかいどうからきゅうしゅうにかけて、はれるところがおおいでしょう。ただ、とうほくのにほんかいがわやにいがたはさむけのえいきょうでくもがひろがりやすく、いちぶでゆきがふりそうです。また、かんとうのえんがんぶもきあつのたにのくもがかかり、あめやゆきのふるところがあるでしょう。さいこうきおんはほっかいどうとしこく、きゅうしゅうはさんがつちゅうじゅんなみで、しこくやきゅうしゅうはすぎかふんがひじょうにおおくとびそうです。(にじゅうさんいち じゅうはちじさんぶんこうしん)

 

전국의 기상개황

 

24일은, 넓게 고기압에 덮힐 전망입니다.(일본전역이 고기압에 영향을 받을 전망입니다. 라는 뜻 같네요) 낮은, 훗카이도부터 큐슈에 걸쳐, 맑은 곳이 많을 것입니다. 다만, 동북의 동해측과 니가타는 한기의 영향으로 구름이

퍼지기 쉬워, 일부에서 눈이 내리겠습니다. 또한, 관동의 연안부도 기압골의 구름이 위치하여, 비 또는 눈이 내리는 곳도 있겠습니다. 최고기온은 훗카이도와 시코쿠, 큐슈는 3월 중순 수준으로서, 시코쿠와 큐슈는 삼나무꽃가루가 아주 많이 흩날릴 것 같습니다.( 23일 18:03 갱신)

 

기상용어 설명

기압골에 관하여 

등기압은 기압능과 기압골이 반복되는 파동형태로 나타납니다. 보통 기압골 전면에 위치한 지역의 경우 저기압이 발달하여 악기상(惡氣象)이 생기기 좋은 조건이 됩니다.

 

단어정리

覆う 덮다, 가리다

日中 낮

ただ 단지

寒気 한기

影響 영향

広がり 퍼짐,넓어짐

やすい[易い] 쉽다, 간단하다

一部 일부

また 또한,또

沿岸部 연안부

気圧の谷 기압골

かかる[懸る]  걸리다, (허공에) 위치하다

3月中旬並み 3월중순수준

スギ 삼나무

花粉 꽃가루

非常に多く 아주 많음

飛ぶ 날다, 흩날다

 

===========================================================================================

번역 지적받습니다(공부하는 중이라서 피드백이 필요합니다.)

일본은 벌써부터 꽃가루가 날리네요

 

 

저작자 표시
신고

+ Recent posts